« Et tu es d’une très grande moralité ».[1]
[1] Wa
innaka la’alaa kholoquine ‘adhiime.
Alqoraane
(Le Coran), sourate 68 (chapitre 68), Alqalame, aayate 4 (verset 4).
Dans
sa traduction du Qoraane, Kachriid (les ″r″ roulés) note que ce verset vient
louer les hautes qualités morales de Mohammad, l’ultime Prophète et Messager,
sur lui la bénédiction et la paix.
Il
était en effet unanimement connu pour son honnêteté, sa loyauté, son courage,
sa générosité et sa modestie sans bornes.
Un
jour un étranger se présenta à lui et fut pris à sa vue d’un grand tremblement
et d’une grande peur.
Mohammad
sur lui la bénédiction et la paix lui dit en souriant :ʺcalme toi, mon
ami, je ne suis ni un roi ni un tyran, je ne suis que le fils d’une femme Qoraïchite
(le ″r″ roulé) de Makka (la Mecque) qui mangeait de la viande
saléeʺ.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984) Note en bas de la
page 758.
Je
ne fais que reprendre ce que j’au déjà cité.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire