Le
moment venu, le Jour de la Résurrection,[3] nous
aurons à répondre de notre vie ici-bas.
Nous
avons la liberté du choix.
Mais
chacun est responsable de son choix et chacun aura à en assumer les
conséquences.[6]
L’Islaam[7] n’impose
pas de croire.
« Et l’avenir est à la piété ».[11]
BOU’AZZA
[1]
Alhayaate addonyaa.
[2]
Alaakhira (le ʺrʺ roulé), l’au-delà.
[3]
Yawme alqiyaama.
[4]
Al’ibaada.
[5] Nous ne
traitons pas d’autres créatures dans le cadre de ce travail.
[6] Le choix
est entre la Voie d’Allaah et celle d’achchaytaane (satan), la Voie du Paradis
et celle de l’Enfer.
″Quiconque prend le droit chemin le prend pour lui-même
et quiconque s’égare, s’égare à son propre détriment″.
Alqoraane
(Le Coran), sourate 17 (chapitre 17), Alisraa-e, Le Voyage Nocturne, aayate 15
(verset 15).
[7] L’Islaam depuis Aadame (Adam) sur lui la bénédiction
et la paix, consiste à faire de son mieux pour Adorer Allaah, comme Allaah
le demande.
L’Islaam n’est pas une question d’ethnie, de tribu, de
clan, de classe sociale, de sexe, de couleur, de langue, de parti politique, de
pays, de nationalité, d’Etat.
L’Islaam c’est ce qui unit les croyants et les
croyantes où qu’ils soient, sur la base du Message d’Allaah, Le Seigneur des
univers.
Alqoraane
est la continuation, la synthèse, le parachèvement du Message d’Allaah,
L’Unique.
Mohammad,
l’ultime Messager et Prophète sur lui la bénédiction et la paix, a eu pour
mission de le transmettre.
[8] Laa
ikraah fii addiine.
[9] Dans sa
traduction du Qoraane, Kachriid (le ″r″ roulé) note en bas de page au sujet
de ″taaghoute″, qu’il traduit par ″tyrannie des fausses divinités″, que le mot est ainsi employé au
singulier comme au pluriel. Il vient du verbe ″taghaa″ c'est-à-dire outrepasser les
limites, déborder. Il désigne tous ceux qui s’attribuent ou à qui on attribue
une force ou une prérogative n’appartenant qu’à Allaah. Ce sont, selon les cas,
les idoles,achchaytaane (satan), les puissants de ce monde, son propre orgueil,
etc…
Seul
Allaah est capable de bien faire ou de nuire et nulle obéissance n’est due à
personne si elle implique la désobéissance à Allaah.
Salah
Eddine Kechriid (Salaah Addiine Kachriid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 53.
[10]
Alqoraane (Le Coran), sourate 2 (chapitre 2), Albaqara, La Vache, aayate 256
(verset 256).
Alqoraane
(Le Coran), sourate 20 (chapitre 20), Ta-ha, aayate 132 (verset 132).
Je ne fais que reprendre ce dont j’ai déjà parlé.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire