vendredi 2 septembre 2016

VOUS VOUS MAUDIREZ ENTRE VOUS

« Il[1] dit : Vous n’avez adopté des idoles en dehors d’Allaah que par égard à votre amour réciproque[2] dans la vie ici-bas,[3] puis le jour de la Résurrection, vous vous renierez les uns les autres[4] et vous vous maudirez entre vous, et votre refuge sera le Feu,[5] et vous n’aurez pas de protecteurs[6] ».[7]



[1] Il s’agit d’Ibraahiime (le ʺrʺroulé), Abraham sur lui la bénédiction et la paix, s’adressant aux idolâtres.
[2] Dans sa traduction du Qoraane (leʺrʺ roulé), Kachriid (leʺrʺ roulé) note que le leur choix des idoles comme objet d’adoration en dehors d’Allaah n’est basé sur aucune logique ni aucune preuve plausible. C’est uniquement par sentimentalité, afin de ne pas blesser les autres dans leurs convictions et afin de se conformer à la majorité sans tenir nullement compte de la vérité et du bon sens.
Beaucoup de gens se croient les plus sages parce qu’ils règlent tous leurs faits et gestes sur la majorité, même si la majorité vit dans la plus sombre erreur. C’est là en réalité une preuve de lâcheté et de paresse mentale.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note en bas de la page 524.
[3] Pour cimenter des liezns entre vous dans la vie présente.
[4] Les uns rejetteront les autres.
[5] L’Enfer.
[6] Naaçiriine (le ʺrʺroulé), partisans pour vous porter secours.
[7] Alqoraane (Le Coran), sourate 29 (chapitre 29), Al’anekaboute, L’Araignée, aayate 25 (verset 25).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire