dimanche 19 juin 2016

IL A DESCENDU SUR TOI LE LIVRE AVEC LA VÉRITÉ


« Alif, laam, miime.[1] Allaah, il n’y a de Divinité[2] que Lui, le Vivant, Alqayyoume.[3] Il a descendu[4] sur toi[5] le Livre[6] avec la vérité[7] confirmant ce qui est avant lui et Il fit descendre La Torah[8] et L’Evangile[9]. Auparavant en tant que guide pour les gens ; et Il a fait descendre Alforqaane[10] ».[11]



Allaah.
[1] Alif, lam, mim ou alm, trois lettres de l’alphabet.
Mohammad hamiid Allaah (Muhammad Hamidullah) note dans sa traduction du Qoraane que "les sourates 2, 3, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 20, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 50 et 68 commencent non par des mots, mais par des lettres de l’alphabet, détachées en n’ayant pas de sens particulier.
Le Prophète Mohammad lui-même, sur lui la bénédiction et la paix, ne semble pas avoir précisé leur signification, d’où d’innombrables interprétations suggérées par les commentateurs anciens et modernes.
Laissons-les alors telles quelles"
Note de bas de page, Qoraane (Coran), sourate2 (chapitre 2), Albaqara (le r roulé), La Vache, aayate 1 (verset 1), page 2.
Dans sa traduction du Qoraane, Kachriid (le r roulé) note que "A.L.M.". (Alif. Laame. Miime.), "les trois lettres énigmatiques qui forment le premier verset du chapitre 2 sont l’un des mystères du Qoraane (Coran).
Certains disent qu’Allaah veut nous signifier ainsi qu’Alqoraane a été réalisé dans toute sa splendeur et sa perfection à partir des simples lettres de l’alphabet.
D’autres y trouvent des symboles qui auraient leur signification dans la langue syriaque.
D’autres enfin veulent les interpréter par la valeur numérique attribuée à chacune des lettres de l’alphabet.
Disons tout simplement que notre esprit n’arrivera jamais à épuiser tous les sens cachés de ce Livre sacré qui, selon un fameux hadith "sera ressuscité vierge le jour du jugement dernier" (yob’ath haadaa lkitaab yawma alqiyaama bikrane)".
Pour le verset 1, du chapitre 20, il ajoute, concernant les lettres "Ta-Ha" et "Ya-Sine",  que "la tradition veut que "Ta-Ha" et "Ya-Sine" soient des appellations élogieuses données par Allaah à Son Prophète Mohammad, sur lui la bénédiction et la paix".
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Lobnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Notes en bas des pages 2 et 406.
[2] Ilaah.
[3] Dans sa traduction du Qoraane, Mohammad hamiid Allaah (Muhammad Hamidullah) note que ce mot arabe n’a pas d’équivalent en français. Il signifie : Celui qui n’a besoin de rien alors que tout a besoin de Lui, qui ne dépend de rien alors que tout dépend de Lui.
Note de bas de page, Qoraane (Coran), sourate2 (chapitre 2), Albaqara (le r roulé), La Vache, aayate 255 (verset 255), page 42.
[4] Dans sa traduction du Qoraane, Kachriid (le r roulé) note que dans ce verset, le verbe ʺnazzalaʺ veut dire descendre en plusieurs fois tandis que ʺanezalaʺ veut dire descendre en une seule fois.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), op.cit, notes en bas des pages 2 et 406.
[5] Il s’agit de Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix.
[6] Alqoraane (Le Coran).
[7] En toute vérité.
[8] Aththawraate, attawraate (le r roulé).
[9] Alinejiile.
[10] Le r roulé, le Discernement.
La séparation entre le vrai et le faux, la vérité et l’erreur.
C’est Alqoraane, et c’est aussi tous les autres Livres descendus par Allaah,  parce qu’ils distinguent tous le Bin du Mal (Mohammad hamiid Allaah).
[11] Alqoraane (Le Coran), sourate 3 (chapitre 3), Al’Imraane (le r roulé), La Famille d’Imraane, aayate 1 à aayate 4 (verset 1 à verset 4).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire