« Quiconque
recherche les biens rapide de ce monde,[1] Nous[2] nous
hâtons de donner ce que Nous voulons à qui Nous voulons, puis Nous lui
assignons l’Enfer où il rôtira dans l’opprobre et le bannissement.[3] Et celui
qui recherche l’au-delà et fournit les efforts qui y mènent en étant croyant,[4] ceux-là
verront leurs efforts loués. Nous fournissons à ceux-ci et à ceux-là, des dons
de ton Seigneur. Et rien ne peut s’interposer aux dons de ton Seigneur ».[5]
[1]
La vie immédiate : allusion à celui qui oeuvre uniquement pour les
jouissances de la vie d’ic-bas.
Muhammad Hamidallah (Mohammad Hamiid Allah),
Traduction du Qoraane, note en bas de la page 284.
[2]
Allaah.
[3]
Où il brûlera méprisé et repoussé.
[4]
Moumine.
[5] Alqoraane
(Le Coran), sourate 17 (chapitre 17), Alisraa-e (le ʺrʺ roulé) Le Voyage
Nocturne, aayate 18 à aayate 20 (verset 18 à verset 20).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire