dimanche 3 juillet 2016

ILS REVIENDRAIENT Á CE QUI LEUR ÉTAIT INTERDIT

« Si tu voyais quand ils seront placés devant le Feu[1] et diront :ʺHélas ! si nous pouvions être rendus,[2] nous ne traiterions plus de mensonges les Signes[3] de notre Seigneur et nous serions du nombre des croyants.[4] Il leur est plutôt apparu ce qu’ils cachaient auparavant[5] et s'ils étaient rendus[6] ils reviendraient à ce qui leur était interdit et ils sont des menteurs ».[7]



[1] Le Feu de l’Enfer.
[2] Á la vie terrestre.
[3] Aayaate, versets.
[4] Et que nous fassions partie des croyants.
[5] L’évidence de l’unicité d’Allaah, ainsi que leurs méfaits.
Mohammad Hamiid Allaah (Muhammad Hamidullah),Traduction du Qoraane, note en bas de la page 131.
Dans sa traduction du Quoraane (le ʺrʺ roulé), Kachriid (le ʺrʺ roulé) note qu’au jour du Jugement dernier les âmes sont mises à nu et rien de ce qu’elles cachaient ne reste inconnu d’Allaah. Ainsi ils voient eux-mêmes leur véritable nature et tout ce qu’ils disaient ou faisaient par simple hypocrisie s’en va en pure perte et se retourne contre eux-mêmes.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note en bas de la page 166.
[6] Á la vie terrestre.
[7] Alqoraane (Le Coran), sourate 6 (chapitre 6), Ala-n’aame, Les Bestiaux,  aayate 27 et aayate 28 (verset 27 et verset 28).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire