[1] Dans
sa traduction du Qoraane (le ʺrʺ roulé), Kachriid (le ʺrʺ roulé) note "que la plus grande félicité des
Croyants et leur meilleure récompense dans l’autre monde est le moment sublime
où le Seigneur se dévoile à Ses créatures agréées et leur fait entendre Sa voix
qui n’a rien de semblable à ce que nous avons dans ce bas monde.
Quant
à ceux qui affirment que nul ne verra jamais Allaah en se basant sur la réponse
catégorique du Seigneur à Mouçaa (Moïse) sur lui la bénédiction et la
paix : "Tu ne me verras pas" (lane taraanii), nous disons que
cette réponse ne s’adresse nullement à ceux qui aurons supporté avec succès
l’examen du Jugement suprême et qui, s’étant baignés dans la "rivière de la vie éternelle",
seront des êtres immortels et aurons sous une forme parfaite et absolue toutes
les facultés dont ils n’auront jamais joui auparavant que d’une façon
imparfaite et relative.
Mouçaa
(Moïse) sur lui la bénédiction et la paix, en tant que mortel, ne verra pas
Allaah, mais le Mouçaa (Moïse) sur lui la bénédiction et la paix du Paradis le
verra "comme nous voyons le
croissant de la pleine lune"
(Hadiite de Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et
la paix".
Salah
Eddine Kechrid (Salaah Addiine Kachriid), traduction du Qoraane (Coran),
Lobnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
de bas de la page 384.
J’ai
gardé Allaah au lieu de traduire par Dieu, et j’ai ajouté "sur lui la bénédiction et la paix" au sujet du Prophète et Messager
Moïse (Mouçaa), sur lui la bénédiction et la paix, et au sujet de Mohammad,
l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix.
Alhadiite,
hadiite (le hadiite, hadith) renvoie à Assounna, c'est-à-dire à ce qui se
rapporte à la conduite de Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la
bénédiction et la paix.
Assounna
procède d’Alqoraane.
Alqoraane
est la synthèse, la continuation et le parachèvement du Message d’Allaah à Ses
créatures.
[2] Dont
Nous avons rendu le cœur trop distrait pour Nous évoquer.
[3] Et
dont toute l’œuvre n’a été que manquements aux prescriptions d’Allaah.
Alqoraane
(Le Coran), sourate 18 (chapitre 18), Alkahf, La Caverne, aayate 28 (verset
28).
Je ne fais que reprendre ce que j’ai déjà cité.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire