mercredi 5 avril 2017

TU ES QUELQU’UN QUI RAPPELLE

« Ne voient-ils donc pas les chameaux[1] comment ils ont été créés ?
Et le ciel comment il a été élevé ?
Et les montagnes comment elles ont été installées ?
Et la terre comment elle a été aplanie ?
Alors rappelle[2] car tu es quelqu’un qui rappelle ».[3]



[1] Al-i-bil.
Dans sa traduction du Qoraane, Kachriid (le ʺrʺ roulé) note qu’on ne cesse de découvrir des choses étonnantes sur la physiologie de ces animaux qui peuvent boire plus de cent litres d’eau en quelques minutes et qui peuvent rester une dizaine de jours sans boire ni manger.
On vient même de découvrir que leur cerveau contient une glande fabriquant une substance voisine de la morphine qui leur permettrait une telle résistance aux privations.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran), Lobnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984), Note en bas de la page.805.
[2] Allaah s’adresse à Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix.
[3] Modakkir, celui qui rappelle, rappeleur (le ʺrʺ roulé).
Alqoraane (Le Coran), sourate 88 (chapitre 88), Alghaachiya, l’Enveloppante; Celle qui s’abat comme un voile, aayate 17 à aayate 21 (verset 17 à verset 21).
Il s’agit pour Mohammad Haamid Allaah (Muhammad Hamidullah) qui traduit par "l’Enveloppante", du Jour de la Résurrection qui couvre toute chose.
Pour Kachriid qui traduit par "Celle qui s’abat comme un voile", il s’agit ou bien de l’Heure et du Jour du Jugement dernier qui s’abattent sur les gens comme un voile de soucis énormes, ou bien du feu de l’Enfer qui enveloppe de toute part les visages des mécréants et des grands pécheurs.
Voir :

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire