« Dis,
rien ne nous atteindra en dehors de ce qu’Allaah a écrit[1] pour
nous, Il est notre Patron-Protecteur.[2] Et c’est
à Allaah que doivent s’en remettre les croyants[3] ».[4]
[1]
Kataba, prescrit, édicté, fixé.
[2]
Mawlaanaa.
[3]
C’est en Allaah que les croyants doivent mettre leur confiance.
Dans
sa traduction du Qoraane, Kachriid (les ʺrʺ roulés) note que dans le malheur
comme dans le bonheur on ne doit ni s’affoler ni se laisser aller à l’ivresse
du succès, mais nous devons toujours être convaincus que des lois immuables
régissent ce monde dans ses moindres détails et qu’il y a toujours un rapport
de cause à effet. Rien n’est dû au hasard ou à la bonne étoile.
En
cas de malheur on doit chercher dans ses propres défauts et péchés la cause de
ce malheur et il suffit de se repentir sincèrement et de corriger sa voie pour
que les choses se rétablissent d’elles-mêmes.
Dans
le bonheur on doit se garder de croire que ce succès tient à notre personne et
non à nos actes de bien car on compterait alors sur des illusions vaines plutôt
que de compter sur ses propres oeuvres.
Comme
corollaire de tout cela,, notre seul et unique Patron et notre seul et unique
Protecteur doit rester constamment Allaah.
Salah
Eddine Kechriid (Salaah Addiine Kachriid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 249.
[4]
Alqoraane (le Coran), sourate 9 (chapitre 9), Attawba, Le Repentir, aayate 51
(verset 51).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire