[1]
Révélé à Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la
paix.
[2]
Révélé aux autres Prophètes et Messagers sur eux la bénédiction et la paix.
[3] Dans sa
traduction du Qoraane, Kachriid (le ″r″ roulé) note au sujet de ″attaaghoute″, qu’il traduit par ″tyrannie
des fausses divinités″, que le
mot est ainsi employé au singulier comme au pluriel. Il vient du verbe ″taghaa″
c'est-à-dire outrepasser les limites, déborder. Il désigne tous ceux qui
s’attribuent ou à qui on attribue une force ou une prérogative n’appartenant
qu’à Allaah. Ce sont, selon les cas, les idoles, achchaytaane, les puissants de
ce monde, son propre orgueil, etc…
Nulle
obéissance n’est due à personne si elle implique la désobéissance à Allaah.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 53.
[4]
Et satan.
[5]
Alqoraane (Le Coran), sourate 4 (chapitre 4), Anniçaa-e, Les Femmes, aayate 60
(verset 60).
Je ne fais que reprendre ce que j’ai déjà cité.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire