« Et
lorsque Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame
, et ils
se prosternèrent à l’exception d’Ibliis
qui
refusa, s’enorgueillit et fit partie des kaafiriine
».
« Nous
vous avons créés puis figurés
puis
Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame, Ils se prosternèrent
sauf ibliis qui ne fut pas de ceux qui se prosternèrent. Il
dit : Qu’est-ce qui t’a empêché de te prosterner quand je te l’ai
ordonné ? Il
dit : Je suis mieux que lui, Tu m’as créé de feu et Tu l’as créé d’argile.
Il dit : Descends d’ici, il ne t’appartient pas de t’enorgueillir ici,
sors, tu es parmi les avilis.
Il
dit : Accorde-moi un délai jusqu’au jour où ils seront ressuscités. Il
dit : Tu es de ceux à qui un délai est accordé.
Il
dit : Puisque Tu m’as égaré, je m’assiérai pour eux sur Ton droit chemin.
Puis je
les assaillirai de devant et de derrière, et de leurs droites et de leurs
gauches et Tu ne trouveras pas la plupart d’entre eux reconnaissants. Il
dit : sors d’ici blâmé et banni, ceux d’entre eux qui t’auront suivi, je
remplirai l’Enfer de vous tous. Et ô Aadame, habite, toi et ton épouse, le
Paradis et mangez à votre guise
et
n’approchez pas cet arbre sinon vous seriez du nombre des injustes. Puis
achchaytaane
leur a soufflé ses mauvais conseils
afin de
dévoiler ce qui leur a été caché de leurs parties intimes
et a
dit : Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher
d’être deux Anges ou de faire partie des immortels. Il leur jura : Je suis
pour vous deux un bon conseiller. Il les fit tomber par tromperie
et
lorsqu’ils goûtèrent à l’arbre, leurs nudités leur devinrent visibles et ils se
mirent à assembler sur eux les feuilles du Paradis, et leur Seigneur les
appela : Ne vous ai-Je pas interdit cet arbre et ne vous ai-Je pas dit
qu’achchaytaane était pour vous un ennemi évident ? Tous deux
dirent : « Ô Notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes et
si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très
certainement parmi les perdants. Il dit : Descendez, vous serez ennemis
les uns des autres et vous avez sur terre un séjour et une jouissance pour un
temps. Il dit : C’est là que vous vivrez, c’est là que vous mourrez et
c’est de là que l’on vous fera sortir. Ô fils d’Aadame,
Nous
avons
fait descendre sur vous un vêtement
pour
cacher vos nudités, ainsi que des parures, et le vêtement de la piété, voilà
qui est meilleur. Cela fait partie des signes
d’Allaah, peut-être se souviendront-ils. Ô fils d’Aadame, qu’achchaytaane ne
vous tente pas comme il a fait sortir vos parents du Paradis, leur arrachant
leur vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités. Il vous voit, lui et ses
suppôts, d’où vous ne les voyez pas. Nous avons fait d’achchaatiine
les
patrons de ceux qui ne croient pas. »
« Certes
Nous avons crée l’Homme
à
partir d’une argile dure transformée par l’eau en fange putréfiée et liquide.
Et
aljaane,
Nous l’avons créé auparavant à partir d’un feu sans fumée.
Et
lorsque ton Seigneur dit aux Anges : Je vais créer un être humain à partir
d’une argile dure transformée par l’eau en fange putréfiée et liquide. Dès que
je lui aurai donné sa forme et que j’aurai soufflé en lui mine rouhii,
jetez-vous prosternés devant lui.
Les
Anges se prosternèrent alors tous ensemble. Excepté ibliis, il refusa d’être
avec les prosternés. Il dit :Ô ibliis, qu’as-tu à ne pas être avec les
prosternés ? Il dit : Je ne suis pas de nature à me prosterner pour
un être humain
que Tu as créé d’argile dure que l’eau a transformée en fange putréfiée et
liquide. Il dit : Sors de là,
te
voilà banni.
Et tu es frappé de malédiction
jusqu’au jour du Jugement dernier.
Il
dit : Seigneur, donne-moi un délai jusqu’au jour où ils
seront
ressuscités. Il dit : tu es de ceux à qui ce délai est accordé. Jusqu’au
jour de l’instant connu.
Il
dit : Seigneur, puisque tu m’as induit en erreur,
je leur
embellirai
sur terre et les induirai en erreur tous. Sauf parmi eux Tes serviteurs
élus
. Il
dit : Voici une voie droite vers Moi.
Sur Mes
serviteurs tu n’auras aucun pouvoir, sauf qui te suivra parmi les dévoyés.
Et
l’Enfer est leur lieu de rendez-vous à tous. Il a sept portes et chaque porte
en a sa part déterminée. Les pieux
seront
dans des jardins
et des sources.
Entrez-y en paix et en sécurité
».
« Et
lorsque Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame, ils se
prosternèrent, sauf ibliis, il appartenait à aljinne et il se rebella contre
l’ordre de son Seigneur. Allez-vous le
prendre, et sa descendance, comme patrons
en
dehors de Moi, alors que ce sont pour vous des ennemis ? Quelle mauvaise
substitution
pour les injustes ! ».
Dans
un hadiite rapporté par Albokhaarii,
d’après
Safiyya, épouse du Prophète qu’Allaah la bénisse, le Prophète
sur lui
la bénédiction et la paix, a dit qu’achchaytaane
circule
en nous, comme le sang dans les veines.
Adam sur lui la bénédiction et la paix.
C’est achchaytaane (satan).
Mécréants, infidèles, négateurs.
Alqoraane (Le Coran), sourate 2 (chapitre2), Albaqara (le ʺrʺ roulé), La Vache,
aayate 34 (verset 34).
Puis Nous vous avons donné une forme.
Mine almondariine (le ʺrʺ roulé).
Je me mettrai en travers de Ton droit chemin.
De leurs nudités, saw-a-tihimaa.
Il les fit glisser petit à petit avec ses tromperies.
Enfants d’Aadame sur lui la bénédiction et la paix.
Aayaate, pluriel de aaya.
Alqoraane (Le Coran), sourate 7 (chapitre 7), Ala’raaf (le ʺrʺ roulé), aayate 11 à aayate 27 (verset 11 à verset
27).
D’une argile crissante, extraite d’une boue
malléable.
Mine salsaal mine hama-ine masnoune.
Aljaane, aljinne, ʺles djinnsʺ, ont été créés avant alineçe, les humains, et
sont dotés par Allaah, Seigneur des univers, de caractéristiques différentes
des autres créatures.
Ils
peuvent choisir de croire, ou de ne pas croire, et doivent, comme les humains,
assumer les conséquences de leur choix le jour du Jugement dernier.
Naar assamoume (le ʺrʺ roulé), un feu d’une chaleur ardente, un feu sublime.
Libachar (le ʺrʺ roulé), devant un être humain.
Fa-i-nnaka rajiime (le ʺrʺ roulé).
Aghwaytanii, égaré de la bonne voie.
Haadaa siraate ‘alayya mostaqiime (le ʺrʺ roulé).
Voici un chemin droit qui mène vers Moi.
Où coulent des sources, avec des sources.
Odkholouhaa bisalaame aaminiine.
Alqoraane (Le Coran), sourate 15 (chapitre 15), Alhijr (le ʺrʺ roulé), aayate
26 à aayate 46 (verset 26 au verset 46).
Alqoraane (Le Coran), sourate 18 (chapitre 18), Alkahf, La Caverne, aayate 50
(verset 50).
Wa ‘açaa Aadame rabbaho (le ʺrʺ roulé) faghawaa.
Hodaa, indication pour la bonne direction, guide.
A’rada ‘ane dhilrii (les ʺrʺ roulés).
Alqoraane (Le Coran), sourate 20 (chapitre 20), Ta-Ha, aayate 115 à aayate 124
(verset 115 au verset 124).
"Ta-Ha"
c’est en fait les deux lettres "T-H" vocalisées (usage
d’achchakl en langue arabe).
Dans
d’autres chapitres la prononciation intervient aussi, comme dans "Ya-Sine"
(Ya-e-Siine), "Y-S".
Il
en est ainsi dans plusieurs chapitres du Livre.
Mohammad
hamiid Allaah (Muhammad Hamidullah) précise dans sa traduction du Qoraane que "les sourates 2, 3, 7, 10, 11, 12, 13,
14, 15, 19, 20, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46,
50 et 68 commencent non par des mots, mais par des lettres de l’alphabet,
détachées en n’ayant pas de sens particulier.
L’ultime
Prophète et Messager, Mohammad lui-même, sur lui la bénédiction et la paix, ne
semble pas avoir précisé leur signification, d’où d’innombrables
interprétations suggérées par les commentateurs anciens et modernes.
Kachriid
note que "A.L.M.". (Alif.
Laame. Miime.), "les trois
lettres énigmatiques qui forment le premier verset du chapitre 2 sont l’un des
mystères du Qoraane.
Certains
disent qu’Allaah veut nous signifier ainsi qu’Alqoraane a été réalisé dans
toute sa splendeur et sa perfection à partir des simples lettres de l’alphabet.
D’autres
y trouvent des symboles qui auraient leur signification dans la langue
syriaque.
D’autres
enfin veulent les interpréter par la valeur numérique attribuée à chacune des
lettres de l’alphabet.
Disons
tout simplement que notre esprit n’arrivera jamais à épuiser tous les sens
cachés de ce Livre sacré qui, selon un fameux hadith "sera ressuscité vierge le jour du jugement dernier" (yob’ath haadaa lkitaab yawma
alqiyaama bikrane).
Pour
le verset 1, du chapitre 20, il ajoute que "la
tradition veut que "Ta-Ha" et "Ya-Sine"
soient des appellations élogieuses données par Allaah à Son Prophète Mohammad,
sur lui la bénédiction et la paix
Salah
Eddine Kechrid (Salaah Addiine Kachriid, traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Notes
en bas des pages 2 et 406.
Bacharane (le ʺrʺ roulé).
Illaa ibliis istakbara wa kaana mina alkaafiriine (les ʺrʺ roulés).
Istakbarta ame koneta mina al’aaliine ? (le ʺrʺ roulé).
La-a-mla-anna jahanname mineka wa mimmane tabi’aka minehome ajma’iine.
Alqoraane (Le Coran), sourate 38 (chapitre 38) Saad, aayate 71 à aayate 85
(verset 71 au verset 85).
Mohammad, l’ultime Messager et Prophète sur lui la bénédiction est la paix.
Hadiite
rapporté par Albokhaarii.
Alqoraane
est la continuation, la synthèse, le parachèvement du Message d’Allaah.
Mohammad,
l’ultime Messager et Prophète sur lui la bénédiction et la paix, a été chargé
de le transmettre.
Assonna
a trait à la conduite de Mohammad sur lui la bénédiction et la paix.
Alqoraane
n’a de sens qu’avec Assonna et Assonna ne peut exister sans Alqoraane.
Assonna
procède d’Alqoraane.
Lorsqu’on
parle de hadiite (hadite, hadiith, hadith), cela renvoie à ce qui a été
rapporté concernant la conduite de Mohammad, l’ultime Messager et Prophète sur
lui la bénédiction et la paix.
Je
ne fais que reprendre ce que j’ai déjà cité.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com