lundi 27 juin 2022

IBLIIS

« Et lorsque Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame[1], et ils se prosternèrent à l’exception d’Ibliis[2] qui refusa, s’enorgueillit et fit partie des kaafiriine[3] ».[4]
« Nous vous avons créés puis figurés[5] puis Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame, Ils se prosternèrent sauf ibliis qui ne fut pas de ceux qui se prosternèrent. Il[6] dit : Qu’est-ce qui t’a empêché de te prosterner quand je te l’ai ordonné ? Il[7] dit : Je suis mieux que lui, Tu m’as créé de feu et Tu l’as créé d’argile. Il dit : Descends d’ici, il ne t’appartient pas de t’enorgueillir ici, sors, tu es parmi les avilis.[8] Il dit : Accorde-moi un délai jusqu’au jour où ils seront ressuscités. Il dit : Tu es de ceux à qui un délai est accordé.[9] Il dit : Puisque Tu m’as égaré, je m’assiérai pour eux sur Ton droit chemin.[10] Puis je les assaillirai de devant et de derrière, et de leurs droites et de leurs gauches et Tu ne trouveras pas la plupart d’entre eux reconnaissants. Il dit : sors d’ici blâmé et banni, ceux d’entre eux qui t’auront suivi, je remplirai l’Enfer de vous tous. Et ô Aadame, habite, toi et ton épouse, le Paradis et mangez à votre guise[11] et n’approchez pas cet arbre sinon vous seriez du nombre des injustes. Puis achchaytaane[12] leur a soufflé ses mauvais conseils[13] afin de dévoiler ce qui leur a été caché de leurs parties intimes[14] et a dit : Votre Seigneur ne vous a interdit cet arbre que pour vous empêcher d’être deux Anges ou de faire partie des immortels. Il leur jura : Je suis pour vous deux un bon conseiller. Il les fit tomber par tromperie[15] et lorsqu’ils goûtèrent à l’arbre, leurs nudités leur devinrent visibles et ils se mirent à assembler sur eux les feuilles du Paradis, et leur Seigneur les appela : Ne vous ai-Je pas interdit cet arbre et ne vous ai-Je pas dit qu’achchaytaane était pour vous un ennemi évident ? Tous deux dirent : « Ô Notre Seigneur, nous avons fait du tort à nous-mêmes et si Tu ne nous pardonnes pas et ne nous fais pas miséricorde, nous serons très certainement parmi les perdants. Il dit : Descendez, vous serez ennemis les uns des autres et vous avez sur terre un séjour et une jouissance pour un temps. Il dit : C’est là que vous vivrez, c’est là que vous mourrez et c’est de là que l’on vous fera sortir. Ô fils d’Aadame,[16] Nous[17] avons fait descendre sur vous un vêtement[18] pour cacher vos nudités, ainsi que des parures, et le vêtement de la piété, voilà qui est meilleur. Cela fait partie des signes[19] d’Allaah, peut-être se souviendront-ils. Ô fils d’Aadame, qu’achchaytaane ne vous tente pas comme il a fait sortir vos parents du Paradis, leur arrachant leur vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités. Il vous voit, lui et ses suppôts, d’où vous ne les voyez pas. Nous avons fait d’achchaatiine[20] les patrons de ceux qui ne croient pas. »[21]
« Certes Nous avons crée l’Homme[22] à partir d’une argile dure transformée par l’eau en fange putréfiée et liquide.[23] Et aljaane,[24] Nous l’avons créé auparavant à partir d’un feu sans fumée.[25] Et lorsque ton Seigneur dit aux Anges : Je vais créer un être humain à partir d’une argile dure transformée par l’eau en fange putréfiée et liquide. Dès que je lui aurai donné sa forme et que j’aurai soufflé en lui mine rouhii,[26] jetez-vous prosternés devant lui.[27] Les Anges se prosternèrent alors tous ensemble. Excepté ibliis, il refusa d’être avec les prosternés. Il dit :Ô ibliis, qu’as-tu à ne pas être avec les prosternés ? Il dit : Je ne suis pas de nature à me prosterner pour un être humain[28] que Tu as créé d’argile dure que l’eau a transformée en fange putréfiée et liquide. Il dit : Sors de là,[29] te voilà banni.[30] Et tu es frappé de malédiction[31] jusqu’au jour du Jugement dernier.[32] Il dit : Seigneur, donne-moi un délai jusqu’au jour où ils[33] seront ressuscités. Il dit : tu es de ceux à qui ce délai est accordé. Jusqu’au jour de l’instant connu.[34] Il dit : Seigneur, puisque tu m’as induit en erreur,[35] je leur embellirai[36] sur terre et les induirai en erreur tous. Sauf parmi eux Tes serviteurs[37] élus[38]. Il dit : Voici une voie droite vers Moi.[39] Sur Mes serviteurs tu n’auras aucun pouvoir, sauf qui te suivra parmi les dévoyés.[40] Et l’Enfer est leur lieu de rendez-vous à tous. Il a sept portes et chaque porte en a sa part déterminée. Les pieux[41] seront dans des jardins[42] et des sources.[43] Entrez-y en paix et en sécurité[44] ».[45]
« Et lorsque Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame, ils se prosternèrent, sauf ibliis, il appartenait à aljinne et il se rebella contre l’ordre de son  Seigneur. Allez-vous le prendre, et sa descendance, comme patrons[46] en dehors de Moi, alors que ce sont pour vous des ennemis ? Quelle mauvaise substitution[47] pour les injustes ! ».[48]
« En effet, Nous avons fait une recommandation à Aadame auparavant, mais il oublia et Nous ne lui trouvâmes pas de volonté ferme. Et lorsque Nous dîmes aux Anges : Prosternez-vous devant Aadame, ils se prosternèrent sauf ibliis qui refusa. Nous dîmes : Ô Aadame, celui-là est un ennemi pour toi et pour ton épouse, qu’il ne vous sorte pas du Paradis car tu serais alors malheureux.[49] Il t’y appartient de ne connaître ni la faim ni le dénuement.[50] Tu ne souffriras ni de la soif ni de l’ardeur du soleil. Puis achchaytaane le tenta en lui disant : Ô Aadame, veux-tu que je t’indique l’arbre de l’éternité et un royaume impérissable ? Ils[51] en mangèrent, alors leur apparut leur nudité ; ils se mirent à se couvrir avec des feuilles du Paradis. Aadame désobéit ainsi à Son Seigneur et il s’égara.[52] Puis son Seigneur le rapprocha de lui, agréa son repentir et l’a guidé. Il dit : Descendez-en tous deux, ensemble, ennemis les uns des autres ; si des fois il vous vient de Ma part une indication pour la Voie à suivre,[53] quiconque suit Ma Voie ne s’égarera pas et ne sera pas malheureux. Et quiconque se détourne de Mon Rappel,[54] aura une vie pleine de gêne,[55] Et Nous le ressusciterons aveugle, le Jour de la résurrection[56] ».[57]
Dans un hadiite rapporté par Albokhaarii,[63] d’après Safiyya, épouse du Prophète qu’Allaah la bénisse, le Prophète[64] sur lui la bénédiction et la paix, a dit qu’achchaytaane[65] circule en nous, comme le sang dans les veines.[66]

[1] Adam sur lui la bénédiction et la paix.
[2] C’est achchaytaane (satan).
[3] Mécréants, infidèles, négateurs.
[4] Alqoraane (Le Coran), sourate 2 (chapitre2), Albaqara (le ʺrʺ roulé), La Vache, aayate 34 (verset 34).
[5] Puis Nous vous avons donné une forme.
[6] Allaah.
[7] C’est ibliis.
[8] Les méprisés.
[9] Mine almondariine (le ʺrʺ roulé).
[10] Je me mettrai en travers de Ton droit chemin.
[11] D’où vous voulez.
[12] C’est ibliis.
[13] Waswaça.
[14] De leurs nudités, saw-a-tihimaa.
[15] Il les fit glisser petit à petit avec ses tromperies.
[16] Enfants d’Aadame sur lui la bénédiction et la paix.
[17] Allaah.
[18] Libaas.
[19] Aayaate, pluriel de aaya.
[20] Pluriel de chaytaane.
[21] Alqoraane (Le Coran), sourate 7 (chapitre 7), Ala’raaf (le ʺrʺ roulé),  aayate 11 à aayate 27 (verset 11 à verset 27).
[22] Alineçaane.
[23]  D’une argile crissante, extraite d’une boue malléable.
Mine salsaal mine hama-ine masnoune.
[24] Aljaane, aljinne, ʺles djinnsʺ, ont été créés avant alineçe, les humains, et sont dotés par Allaah, Seigneur des univers, de caractéristiques différentes des autres créatures.
Ils peuvent choisir de croire, ou de ne pas croire, et doivent, comme les humains, assumer les conséquences de leur choix le jour du Jugement dernier.
[25] Naar assamoume (le ʺrʺ roulé), un feu d’une chaleur ardente, un feu sublime.
[26] De Mon souffle de vie.
[27] Faqa’ou laho saajidiine.
[28] Libachar (le ʺrʺ roulé), devant un être humain.
[29] Du Paradis.
[30] Fa-i-nnaka rajiime (le ʺrʺ roulé).
[31] La’na.
[32] Ilaa yawmi addiine.
[33] Les humains.
[34] Connu d’Allaah.
[35] Aghwaytanii, égaré de la bonne voie.
[36] Leurs mauvaises actions.
[37] ‘Ibaadak.
[38] Almokhlaçiine.
[39] Haadaa siraate ‘alayya mostaqiime (le ʺrʺ roulé).
Voici un chemin droit qui mène vers Moi.
[40] Alghawiine.
[41] Almottaqiine.
[42] Jannaate.
[43] Où coulent des sources, avec des sources.
[44] Odkholouhaa bisalaame aaminiine.
[45] Alqoraane (Le Coran), sourate 15 (chapitre 15), Alhijr (le ʺrʺ roulé), aayate 26 à aayate 46 (verset 26 au verset 46).
[46] Awliyaa-e, alliés.
[47] Quel mauvais échange.
[48] Alqoraane (Le Coran), sourate 18 (chapitre 18), Alkahf, La Caverne, aayate 50 (verset 50).
[49] Misérable.
[50] Au Paradis.
[51] Aadame et son épouse.
[52] Wa ‘açaa Aadame rabbaho (le ʺrʺ roulé) faghawaa.
[53] Hodaa, indication pour la bonne direction, guide.
[54] A’rada ‘ane dhilrii  (les ʺrʺ roulés).
[55] Ma’iichatane danekane.
[56] Yawme Alqiyaama.
[57] Alqoraane (Le Coran), sourate 20 (chapitre 20), Ta-Ha, aayate 115 à aayate 124 (verset 115 au verset 124).
"Ta-Ha" c’est en fait les deux lettres "T-H" vocalisées (usage d’achchakl en langue arabe).
Dans d’autres chapitres la prononciation intervient aussi, comme dans "Ya-Sine" (Ya-e-Siine), "Y-S".
Il en est ainsi dans plusieurs chapitres du Livre.
Mohammad hamiid Allaah (Muhammad Hamidullah) précise dans sa traduction du Qoraane que "les sourates 2, 3, 7, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 19, 20, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 36, 38, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 50 et 68 commencent non par des mots, mais par des lettres de l’alphabet, détachées en n’ayant pas de sens particulier.
L’ultime Prophète et Messager, Mohammad lui-même, sur lui la bénédiction et la paix, ne semble pas avoir précisé leur signification, d’où d’innombrables interprétations suggérées par les commentateurs anciens et modernes.
Kachriid note que "A.L.M.". (Alif. Laame. Miime.), "les trois lettres énigmatiques qui forment le premier verset du chapitre 2 sont l’un des mystères du Qoraane.
Certains disent qu’Allaah veut nous signifier ainsi qu’Alqoraane a été réalisé dans toute sa splendeur et sa perfection à partir des simples lettres de l’alphabet.
D’autres y trouvent des symboles qui auraient leur signification dans la langue syriaque.
D’autres enfin veulent les interpréter par la valeur numérique attribuée à chacune des lettres de l’alphabet.
Disons tout simplement que notre esprit n’arrivera jamais à épuiser tous les sens cachés de ce Livre sacré qui, selon un fameux hadith "sera ressuscité vierge le jour du jugement dernier" (yob’ath haadaa lkitaab yawma alqiyaama bikrane).
Pour le verset 1, du chapitre 20, il ajoute que "la tradition veut que "Ta-Ha" et "Ya-Sine" soient des appellations élogieuses données par Allaah à Son Prophète Mohammad, sur lui la bénédiction et la paix
Salah Eddine Kechrid (Salaah Addiine Kachriid, traduction du Qoraane (Coran), Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Notes en bas des pages 2 et 406.
[58] Bacharane (le ʺrʺ roulé).
[59] Illaa ibliis istakbara wa kaana mina alkaafiriine (les ʺrʺ roulés).
[60] Istakbarta ame koneta mina al’aaliine ? (le ʺrʺ roulé).
[61] La-a-mla-anna jahanname mineka wa mimmane tabi’aka minehome ajma’iine.
[62] Alqoraane (Le Coran), sourate 38 (chapitre 38) Saad, aayate 71 à aayate 85 (verset 71 au verset 85).
[63] Le ʺrʺ roulé.
[64] Mohammad, l’ultime Messager et Prophète sur lui la bénédiction est la paix.
[65] Que satan, ibliis.
[66] Hadiite rapporté par Albokhaarii.
Alqoraane est la continuation, la synthèse, le parachèvement du Message d’Allaah.
Mohammad, l’ultime Messager et Prophète sur lui la bénédiction et la paix, a été chargé de le transmettre.
Assonna a trait à la conduite de Mohammad sur lui la bénédiction et la paix.
Alqoraane n’a de sens qu’avec Assonna et Assonna ne peut exister sans Alqoraane.
Assonna procède d’Alqoraane.
Lorsqu’on parle de hadiite (hadite, hadiith, hadith), cela renvoie à ce qui a été rapporté concernant la conduite de Mohammad, l’ultime Messager et Prophète sur lui la bénédiction et la paix.
Je ne fais que reprendre ce que j’ai déjà cité.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com 


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire