Bismi Allaah Arrahmaane Arrahiime.[1]
C’est Albasmala.[2]
La traduction en français est au nom d’Allaah le Clément le
Miséricordieux.
Et aussi par au nom d’Allaah le Miséricordieux par essence
et par excellence.[3]
Ou par au nom d’Allaah, le Tout Miséricordieux, le Très
Miséricordieux.[4]
Si vous lisez Alhamdo lillaah,[10] alors
lisez Bismi Allaah Arrahmaane Arrahiime, c’est omme Alqoraane,[11] omme Alkitaab,[12] wa
assab’e almathaanii.[13] Et
Bismi Allaah Arrahmaane Arrahiime est l’un d’eux.[14]
Il ressort de ce hadiite que Bismi Allaah Arrahmaane
Arrahiime est un verset[15] de
sourate Alfaatiha à lire comme tel, lors de l’accomplissement de la prière.
Ce qui ne signifie pas qu’il est à prononcer de manière
audible :
Anas
Ibn Maalik[16]
a dit : J’ai accompli la prière avec le Messager d’Allaah sur lui la
bénédiction et la paix, avec ‘omar,[17] et avec
Abou Bakr,[18]
et ils n’ont pas prononcé de manière audible Bismi Allaah Arrahmaane Arrahiime.
Les
croyants et les croyantes[19] disent
ʺBismi Allaah Arrahmaane Arrahiimeʺ chaque fois qu’ils entreprennent quelque
chose.
Il
n’est pas nécessaire que ce soit prononcé de manière audible.[20]
Le
Clément, le Miséricordieux font partie des plus beaux noms d’Allaah.
« C’est
à Allaah les plus beaux noms, invoquez-Le par eux ». [21]
Mohammad,
l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix, en a cité
quatre-vingt-dix-neuf :[22]
C’est
Lui Allaah, nul Ilaah[23] autre
que Lui (Howwa Allaah alladhii laa Ilaah illaa howwa), Le Clément[24]
(Arrahmaane), Le Miséricordieux[25]
(Arrahiime), le Roi[26]
(Almalik), Le Parfait[27]
(Alqoddous), La Paix (Assalaam), Le Sécurisant[28]
(Almoumine), Le Dominateur[29]
(Almohaymine), L’Irrésistible[30]
(Al’aziiz), Le Grandiose[31]
(Aljabbaar), Le Superbe (Almotakabbir), Le Créateur (Alkhaaliq), Le Producteur
(Albaari-e), Le Dessinateur[32]
(Almoçawwir) Le Pardonneur (Alghaffaar), Le contraignant (Alqahhaar), Le
Donateur (Alwahhaab), Le Pourvoyeur[33]
(Arrazzaaq), Le Conquérant[34]
(Alfattaah), L’Omniscient[35]
(Al’aliim), Qui retient[36]
(Alqaabide), Qui donne largement (Albaaçite), Qui abaisse (Alkhaafide), Qui
élève (Arraafi’e), Qui donne puissance et considération (Almo’izz), Qui avilit
(Almodhill), L’Oyant[37]
(Assamii’e), Le Voyant[38]
(Albaçiir), L’Arbitre[39]
(Alhakam), Le Juste[40]
(Al’adl), Le Bon (Allatiif), Le Bien-Informé[41]
(Alkhabiir), Le Doux[42]
(Alhaliim), L’Immense (Al’adiim), Qui pardonne (Alhgafour), Le Reconnaissant[43]
(Achchakour), L’Élevé[44]
(Al’aliyy), Le Grand[45]
(Alkabiir), Le Gardien[46]
(Alhafiid), Le Nourricier[47]
(Almoqiite), Qui demande des comptes[48]
(Alhaçiib), Le Majestueux (Aljaliil), Le Généreux,[49]
(Alkariime),
L’Observateur[50]
(Arraqiib), Qui répond[51]
(Almojiib), Le Vaste[52]
(Alwaaçi’e), Le Sage (Alhakiime), Le Bien-Aimant[53]
(Alwadoude), Le Glorieux (Almajiide), Qui ressuscite (Albaa’ithe), Le Témoin
(Achchahiide), Le Vrai (Alhaqq), Le Tuteur (Alwakiil), Le Fort (Alqawiyy),
L’Inébranlable[54]
(Almatiine), Le Protecteur (Alwaliyy), Le Louable (Alhamiid), Le Compteur[55]
(Almohçii), L’Auteur[56]
(Almobdi-e), Qui redonne existence (Almo’iid), Qui donne la vie (Almohyii), Qui
donne la mort (Almomiite), Le Vivant (Alhayy), L’Immuable[57]
(Alqayyoume), L’Opulent (Alwaajid), L’Illustre (Almaajid), L’Unique (Alwaahid),
L’Impénétrable[58]
(Assamad), Le Déterminant (Alqaadir), Qui a Pouvoir sur tout (Almoqtadir), Qui
met en avant (Almoqaddime), Qui diffère (Almoakhir), Le Premier, (Alawwal), Le
Dernier (Alaakhir), L’Apparent[59]
(Addaahir), Le Caché (Albaatine), Le Maître (Alwaalii), Le Transcendant
(Almota’aalii), Le Bienfaisant (Albarr), Qui accepte le repentir (Attawaab), Le
Vengeur (Almonetaqime), L’Indulgent (Al’afoww), Le Bienveillant (Arraouf), Le
Possesseur du Royaume (Maalik Almolk), Le Détenteur de la Majesté et de la
Générosité (Dho Aljalaal wa Alikraam), L’Equitable (Almoqçite), Le Rassembleur,
(Aljaami’e), Le Riche[60]
(Alghaniyy), Qui satisfait les besoins de Ses créatures (Almoghniyy), Qui
interdit[61]
(Almaani’e), Qui peut nuire, (Addaar), L’Utile (Annaafi’e), La Lumière
(Annour), Le Guide (Alhaadii), Le Novateur[62]
(Albadii’e), Le Permanent (Albaaqii), L’Héritier (Alwaarithe), Qui dirige avec
Sagesse[63]
(Arrachiide), L’Endurant[64]
(Assabour).
Qu’Allaah
nous éclaire et nous guide.[65]
[2]
Basmala.
[3] Dans sa traduction du Qoraane (le ʺrʺ roulé), Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), note que les deux qualificatifs
Rahmaane et Rahiime sont des formes superlatives du même adjectif raahime. L’un
d’eux indique la spécificité et l’autre la perfection.
Salah
Eddine Kechrid (le ʺrʺ roulé), traduction du Qoraane (Coran), Loubnane
(Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaami, cinquième
édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 2.
[4] Mohammad
Hmiid Allaah (Muhammad Hamidullah) note dans sa traduction du Qoraane que c’est
la formule que prononce le Musulman au commencement de tout acte, se rappelant
ainsi de son Créateur et de son Guide et Lui demandant Son aide pour bien
l’accomplir (il peut se contenter de dire seulement ʺbismi Allaahʺ).
Selon
les commentateurs, il faut sous-entendre ʺJe commenceʺ par le nom d’Allaah,
etc. Mais comme « par le nom » donne une ambiguïté et peut également
signifier ʺJe jure par le nom d’Allaahʺ, il est préférable d’écarter ici la
formule ʺPar le nomʺ. Qu’on entende seulement ʺJe commence par le nom
d’Allaahʺ. Les adjectifs Rahmaane et Rahiime sont tous deux d’une même racine,
signifiant Miséricordieux, (le premier étant plus intense que l’autre).
Nous traduisons donc par ʺle Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieuxʺ.
[5]
Soura, sourate (le ʺrʺ roulé).
[6]
Coran.
[7]
Le repentir.
[8].Qu’Allaah
le bénisse.
Les ʺrʺ roulés.
[9]
Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix.
[10]
La louange est à Allaah, sourate Alfaatiha (sourate 1).
[11]
La mère du Coran.
[12]
La mère du Livre.
[13]
Et les sept répétés (les sept versets de sourate Alfaatiha).
[14]
L’un des sept versets, ihdaahomaa.
Hadiite rapporté par Addaaraqotnii (le ʺrʺ roulé),
qu’Allaah le bénisse.
Lorsqu’on
parle de hadiite (hadite, hadiithe, hadith), cela renvoie à ce qui a été
rapporté concernant la conduite de Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur
lui la bénédiction et la paix.
C’est
une référence à Assonna.
Assonna
procède d’Alqoraane.
Alqoraane
(Le Coran) est la continuation, la synthèse et le parachèvement du Message
d’Allaah.
Alqoraane
n’a de sens qu’avec Assonna et Assonna ne peut exister sans Alqoraane.
[15]
Aaya, aayate.
[16]
Qu’Allaah le bénisse.
[17]
Qu’Allaah le bénisse.
Le
ʺrʺ roulé.
La
première lettre du prénom ‘omar c’est le lettre ‘ (‘iine) qui n’existe pas dans
l’alphabet français, et non la lettre o (qui n’est donc pas écrite ici en
lettre majuscule).
‘omar Ibn Alkhattaab, compagnon de Mohammad, l’ultime
Prophète et Messager sur lui la bénédiction et la paix.
Après Abou Bakr Assidiiq, il a été désigné pour
diriger les croyants et les croyantes (deuxième khaliifa, calife).
[18]
Qu’Allaah le bénisse.
Le ʺrʺ roulé.
Abou Bakr Assidiiq (le véridique), il était le plus
proche compagnon de Mohammad, l’ultime Prophète et Messager sur lui la
bénédiction et la paix.
Il a été désigné, après le décès de Mohammad sur lui
la bénédiction et la paix, pour diriger les croyants et les croyantes (premier
khaliifa, calife).
Après
sa mort , et celle de ‘omar, il y a eu ‘Othmaane Ibn ‘Affaane, puis ‘Aliyy Ibn
Abii Taalib.
Ce
sont les quatre chefs de l’État des croyants et des croyantes, dits
″alkholafaa-e arraachidoune″ (les successeurs bien guidés).
Ils
étaient des compagnons de Mohammad, l’ultime prophète et Messager sur lui la
bénédiction et la paix.
[19]
Almouminoune wa almouminaate.
[20]
Hadiite rapporté par Ahmad qu’Allaah le bénisse.
[21] Wa
lillaah alasmaa-e alhosnaa, fad’ouh bihaa.
Alqoraane
(Le Coran), sourate 7 (chapitre 7), Ala’raaf (le "r" roulé), L’Enceinte du Paradis, aayate
180 (verset 180).
[22] Hadiite
rapporté par Attirmidhii.
[23]
Divinité.
[24]
Le Tout Miséricordieux.
[25]
Le Très Miséricordieux.
[26]
Le Seigneur.
[27]
Le Saint, Le Pur.
[28]
Le Rassurant.
[29]
Rien n’échappe à Sa Volonté.
[30]
Le Sublime.
[31]
L’Imposant.
[32]
Le Formateur.
[33]
Qui accorde la subsistance.
[34]
Qui ouvre, qui accorde la victoire.
[35]
Qui sait tout.
[36]
Qui saisit.
[37]
Qui entend tout, l’Audiant.
[38]
Qui voit tout.
[39]
Le Juge.
[40]
L’Équitable, Exempt de toute forme d’injustice.
[41]
Le Bien Instruit, L’Expert.
[42]
Le Magnanime.
[43]
Qui montre Sa Gratitude envers Ses Adorateurs.
[44]
Le Sublime.
[45]
L’infiniment Grand.
[46]
Le Préservateur, Le Conservateur.
[47]
Qui nourrit tout le monde.
[48]
Qui tient compte de tout.
[49]
Le Noble.
[50]
Le Vigilant.
[51]
Qui exauce.
[52]
Qui donne avec largesse.
[53]
Qui aime beaucoup.
[54]
Le Ferme.
[55]
Qui recense tout, qui dénombre tout.
[56]
Qui commence la création.
[57]
Qui subsiste par Lui-Même.
[58]
Qui dans Sa Plénitude Se suffit à Lui-Même.
[59]
Le Manifeste.
[60]
Qui n’a besoin de personne.
[61]
Qui empêche.
[62]
L’Inventeur.
[63]
Qui agit avec droiture.
[64]
Qui n’agit pas avec précipitation.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire