[1]
En parabole.
[2]
Noé sur lui la bénédiction et la paix.
[3]
Loth sur lui la bénédiction et la paix.
[4]
Sous l’autorité de deux vertueux de Nos serviteurs.
[5]
Trompés.
Toutes deux les trahirent.
[6]
Entrez au Feu toutes les deux.
[7] Dans sa
traduction du Qoraane, Kachrrid (les ʺrʺ roulé) renvoie à cette aaya pour
donner une explication à aayate 46 de sourate Houde, et note que les femmes
de Noé et de Loth sur eux la bénédiction et la paix, sont citées comme exemple de
la femme perverse (qui a trompé son mari) et que la sainteté du mari ne sauvera
pas de l’Enfer.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, cinquième
édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 291.
Il
a été soutenu par des exégètes que la trahison de ces deux femmes veut dire
mécroire au Message d’Allaah.
Contrairement
à Kachriid pour qui il est question d’adultère, ils estiment que l’épouse
d’un Envoyé d’Allaah ne peut pas tomber
dans l’adultère.
Les
deux femmes ont trahi car elles ont mécru.
Le
verset 10 du chapitre 66 montre alors que les liens familiaux n’ont
d’importance que si les membres de la famille suivent la Voie d’Allaah.
Les
liens de la foi sont plus forts (voir sourate 9, Attawba (Le Repentir), aayate
23 et aayate 24 (versets 23 et verset 24).
[8]
Alqoraane (Le Coran), sourate 66 (chapitre 66), Attahriime (le ʺrʺ roulé),
L’Interdiction, aayate 10 (verset 10).
Contrairement
aux deux femmes des Envoyés Nouh (Noé) et Louthe (Loth) sur eux la bénédiction
et la paix, qui ont trahi car elles ont mécru, et dont la place est en Enfer,
la femme de fir’awne (de pharaon) le mécréant, est croyante (Moumina), et sa
place est au Paradis (Alqoraane, sourate 66, Attahriime (le ʺrʺ roulé), aayate
10).
Ainsi,
le Message d’Allaah nous enseigne que la femme ne suit pas forcément son mari
au Paradis ou en Enfer, et que chacun d’eux est récompensé selon ses propre
oeuvres.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii, op.cit
,note en bas de la page 753.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire