« Et
ils[1]
dirent : ʺSi nous pouvions entendre ou raisonner,[2] nous ne
serions pas avec[3]
les gens de la Fournaiseʺ[4] ».[5]
[1]
Ceux qui ont mécru, alladiina kafarou (leʺrʺ roulé).
[2]
Si nous avions écouté ou raisonner.
Dans
sa traduction du Qoraane (leʺrʺ roulé), Kachriid (leʺrʺ roulé) note ʺqu’ainsi
Allaah nous indique d’une façon claire et nette les deux moyens d’entrer au
Paradis et de découvrir la vérité : entendre et raisonner.
On
doit prêter l’oreille sans préjugés et sans mauvaise volonté aux Livres
authentiques d’Allaah et notre raison nous permet d’en découvrir le bien-fondé
si elle n’est pas obscurcie par notre matérialisme et notre orgueil et si elle
sait lire en même temps dans le grand livre de la nature.
Mais
l’orgueil et le sectarisme aveuglent les yeux de la plupart et les gens sont
presque tous chauvins quoi qu’ils disent.
Il
n’est de pire sourd que celui qui ne veut pas entendreʺ.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 755.
[3]
Parmi.
[4]
Assa’iir (leʺrʺ roulé).
[5]
Alqoraane (Le Coran), sourate 67 (chapitre 67), Almolk, La Royauté, aayate 10
(verset 10).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire