« Et
les serviteurs du Clément[1] qui
marchent sur terre avec douceur[2] et
qui, lorsque les ignorants[3] leur
adressent la parole, disent : « Paix ».[4]
[1] Du
Tout Miséricordieux, du Très Miséricordieux.
[2] Avec
humilité, humblement.
[3] Dans
sa traduction du Qoraane (leʺrʺ roulé), Kachriid (leʺrʺ roulé) note que le
verbe ″jahala″ veut dire agir avec violence et
injustice dans l’ignorance totale et voulue de toutes les limites de la justice
et de la morale définies par l’Islaam.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 477.
[4] Salaame.
Alqoraane (Le Coran), sourate 25 (chapitre 25),
Alforqaane, Le Discernement, aayate 63 (verset 63).
Voir :
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire