« Arrahmaane.[1] A
enseigné Alqoraane.[2] A créé l’Homme.[3] Il
lui a appris à s’exprimer clairement.[4] Le
soleil et la lune[5] selon un calcul.[6] El
l’herbe[7] et
les arbres se prosternent.[8] Et le
ciel, Il l’a élevé et Il a établi la balance.[9] Afin
que vous ne transgressiez pas dans la pesée.[10] Et
donnez le poids exact et ne faussez pas la pesée.[11] Et
la terre, Il l’a adaptée pour ceux qui l’habitent.[12] Elle
contient des fruits ainsi que des palmiers porteurs de spathes. Et les graines
avec leur balle, et les plantes aromatiques. Lequel donc des bienfaits de votre
Seigneur nierez-vous vous deux ?[13] Il a
créé l’Homme d’argile tout comme la poterie. Et Il a crée aljaane[14] de
la flamme d’un feu sans fumée. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous vous deux ? Seigneur des deux levants et Seigneur des deux
couchants.[15] Lequel donc des bienfaits
de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Il a permis aux deux flots[16] de
se rencontrer.[17] Il y a entre eux une
interface qu’ils n’outrepassent pas.[18]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? De
tous les deux sortent les perles et le corail. Lequel donc des bienfaits de
votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Et à lui appartiennent les
vaisseaux élevés sur la mer comme des montagnes.[19] Lequel
donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Tout ce qui
est sur elle[20] doit disparaître. Et il
reste le visage[21] de
ton Seigneur plein de Majesté et de Générosité.[22]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Il est
sollicité par ceux qui sont dans les cieux et la terre. Chaque jour Il est à
une occupation. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous
deux ? Nous allons bientôt entreprendre votre jugement ô vous les deux
pesants.[23] Lequel donc des bienfaits
de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Ô ensemble[24] des
djinns et des humains ! Si vous pouvez sortir des domaines des cieux et de
la terre, sortez.[25] Vous
n’en sortez que par un pouvoir.[26]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Il
sera lancé contre vous des flammes ardentes et du cuivre fondu auxquels vous ne
pourrez échapper.[27]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Quand
le ciel se fendra et deviendra Wardatane (le ʺrʺ roulé) kaddihaane.[28] Lequel
donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Ce jour-là ni
l’être humain, ni aljaane[29] ne
seront intérrogés sur leurs péchés.[30]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? On
reconnaîtra les criminels à leurs traits et seront saisis par les toupets et
les pieds. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous
deux ? Voici l’Enfer que les criminels qualifient de mensonge. Ils vont et
viennent entre lui[31] et
une eau bouillante. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
vous deux ? Et pour celui qui aura craint de comparaître devant son
Seigneur, il y aura deux jardins. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous vous deux ? Aux ramures de toutes sortes.[32]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Il s’y
trouve deux sources courantes. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous vous deux ? Ils contiennent deux espèces de chaque fruit.[33]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Ils
seront accoudés sur des lits dont les doublure sont en soie épaisse.[34] Et
les fruits des deux jardins à leur portée. Lequel donc des bienfaits de votre
Seigneur nierez-vous vous deux ? Dans ces jardins, celles au regard
pudique[35] que
nul homme ou jaane[36]
avant eux n’a déflorées.. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur
nierez-vous vous deux ? On dirait le rubis et le corail.[37]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Y a
t-il d’autre récompense pour la bienfaisance[38] que
la bienfaisance ? Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous
vous deux ? Á part ces deux jardins, il y en a encore deux autres. Lequel
donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Ils sont d’un
vert sombre. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous
deux ? Ils contiennent deux sources jaillissantes.[39]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Ils
contiennent des fruits, des palmiers,[40] et
des grenadiers. Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous
deux ? Ils contiennent des vertueuses des belles. Lequel donc des
bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Hour[41]
séjournant[42] dans les tentes.[43] Lequel
donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? que nul homme
ou jaane[44] avant eux n’a déflorées.
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Ils
sont accoudés sur des coussins[45]
verts et des beaux tapis.[46]
Lequel donc des bienfaits de votre Seigneur nierez-vous vous deux ? Béni
soit le Nom de ton Seigneur, plein de Majesté et de Générosité ».[47]
[3]
Alineçaane.
[4] Il
lui a appris la rhétorique.
Dans
sa traduction du Qoraane (le ″r″ roulé), Kachrrid (le ″r″
roulé) note :
Remarquez
l’ordre suivi dans cette énumération des œuvres d’ Allaah.
Il
a enseigné Alqoraane avant d’avoir créé l’Homme. À
qui l’a-t-Il donc enseigné si ce n’est à tout le reste de l’Univers en
comprenant par ″Qoraane″ l’ordre immuable qui régit la
marche de toute chose ?
Ainsi
Alqoraane qui est le verbe d’Allaah, ne concerne pas seulement les humains mais
commande à tout ce qui fait partie de l’Univers que nous voyons et de celui que
nous ne voyons pas.
Après
avoir créé l’Homme, Il lui apprit la rhétorique qui est la science de la
parole. C’est grâce à cette science que l’homme peut lire et comprendre
Alqoraane et qu’il peut, par la suite, le propager autour de lui.
On
peut y incorporer la lecture dans le livre de l’Univers c’est-à-dire les sciences
humaines.
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnaane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaamii,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note en bas de la page 709.
[5] Évoluent.
[6] Minutieux.
[7]
Kachriid note que le mot ʺnajmeʺ désigne aussi bien les étoiles que l’herbe. la
plupart des exégètes traduisent ici par ʺherbeʺ.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), op.cit, note en bas de la page 709.
[8] Obéissent aux
commandements d’Allaah
[9] Kachriid
note que le ciel est le domaine de l’absolu et de l’infini et la terre est le
domaine du relatif et de la juste mesure.Dans le ciel tout est en quantité
infinie et aucune présence n’en gêne l’autre. Dans le monde tout est fourni
selon une proportion déterminée et tout est limité par les lois de la vie et de
la cohabitation. La vie n’y est possible qu’en suivant strictement les
directives d’Allaah sinon c’est le règne de l’injustice, de la violence et du
mal.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), ibid, note en bas de la page 709.
[10] Quand vous pesez ne
dépassez donc pas la juste mesure.
[11] Faites correctement la
pesée et en toute justice sans faire perdre au poids.
[12] Il l’a étendue pour les
êtres vivants.
[13] Votre Seigneur :
votre concerne al-i-neçe et aljinne.
Aljinne,
aljaane,ʺles djinnsʺ, ont été créés avant alineçe, les humains, et sont dotés
par Allaah, Seigneur des univers, de caractéristiques différentes des autres
créatures.
Ils
peuvent choisir de croire, ou de ne pas croire, et doivent, comme les humains,
assumer les conséquences de leur choix le jour du Jugement dernier.
ʺCertes Nous avons crée l’Homme à partir d’une argile
dure transformée par l’eau en fange putréfiée et liquide. Et aljaane, Nous
l’avons créé auparavant à partir d’un feu sans fuméeʺ.
Alqoraane
(Le Coran), sourate 15 (chapitre 15), Alhijr (le ʺrʺ roulé), aayate 26 et
aayate 27 (verset 26 et verset 27).
[14] Aljinne, les djinns.
[15] Seigneur des deux Orients
et Seigneur des deux occidents.
Dans
sa traduction du Qoraane, Mohammad Hamiid Allaah (Muhammad Hamid Allaah) note
que c’est une référence à la lune et au
soleil (voir verset 5), note en bas de la page 532.
[16] La mer salée et la
rivière douce.
[17] Il a donné libre cours
pour se rencontrer (sur ces deux masses d’eau, voir chapitre 25, verset 53).
[18] Une barrière qu’ils ne
dépassent pas (de sorte qu’ils ne se mélangent pas).
[19] Et Il a les navires qui
courent en mer en se dressants telles des montagnes (ou des étendards).
[20] Sur la terre.
[21] Wajh.
Aucune comparaison n’est à faire avec les créatures.
[22] Ikraame (le ″r″ roulé),
Générosité, Noblesse.
[23] Al-i-neçe et aljinne.
Kachriid
note que contrairement aux Ange immatériels, les hommes et les génies sont
soumis à la pesanteur et sont donc ʺdes corps pesantsʺ.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), ibid, note en bas de la page 710.
[24] Ma’echar (le ʺrʺ roulé).
[25] Faites-le.
[26] Vous ne pourrez en sortir
qu’à l’aide d’un pouvoir.
[27] Et vous ne serez pas
secourus.
[28] Écarlate, prenant
l’aspect d’une rose, telle de la graisse bouillante.
Dans sa traduction du Qoraane, Mohammad Hamiid Allaah
(Muhammad Hamid Allaah) note que le ciel prendra alors la couleur et la forme
de la rose. La disposition spiralée des pétales traduit bien le tourbillon qui
agitera toute la masse céleste. C’est le même mouvement tournant qui agite les
liquides en ébullition et qui est particulièrement visible dans le corps gras
fortement chauffé..
[29] Le djinn.
[30]
Kachriid note que cela ne veut nullement dire qu’ils n’auront pas à rendre
compte de toutes leurs action passées mais qu’on aura pas besoin de les
interroger pour les connaître. Ces actions les auront définitivement marqués et
c’est à ces marques qu’on les reconnaîtra. Elles sont d’autre part minitieusement
inscrites dans leurs livrets.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), ibid, note en bas de la page 711.
[31] L’Enfer.
[32] Aux branches touffues.
[33] Un couple de toutes
sortes de fruits.
[34] Des tapis doublés de
brocart.
Comme la doublure est en général de qualité inférieure
au vêtement lui même, de quoi est donc fait le lit de ces bienheureux ? se
demande Kachriid.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), ibid, note en bas de la page 711.
[35] Des houris (hour, le ʺrʺ
roulé, des femmes du Paradis) au regard chaste.
[36] Djinn.
[37] Aussi belles que le rubis
et le corail.
[38] Al-i-hçaane.
[39] Bouillonnantes.
[40] Des dattiers.
[41] Des houris, des femmes du
Paradis.
[42] Maqçouraate (le ʺrʺ
roulé).
[43]
Kachriid note que ce ne sont pas obligatoirement les tentes telles que nous les
connaissons mais on peut s’imaginer que ce sont des palais somptueux dont
chaque pièce est immense et ʺtaillée dans une seule perle évidéeʺ, comme nous
le rapportent plusieurs hadiites bien connus.
Salaah Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), ibid, note en bas de la page 712.
[44] Djinn.
[45] Draps.
[46] Des tapis à la beauté
géniale.
[47]
Alqoraane (Le Coran), sourate 55 (chapitre 55), Arrahmaane (le ʺrʺ roulé), Le
Clément, aayate 1 à aayate 78 (verset 1 au verset 78).
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire