« Ô
vous qui croyez ! Vous êtes responsables de vous-mêmes. Celui qui s’égare
ne vous cause pas de tort si vous avez suivi la bonne voie. C'est vers Allaah que vous retournerez tous tous
et Il vous informera de ce que vous faisiez ».[1]
[1]
Alqoraane (Le Coran), sourate 5 (chapitre 5), Almaa-ida, La Table, aayate 105
(verset 105).
Dans
sa traduction du Qoraane (le ʺrʺ roulé), Kachriid (le ʺrʺ roulé), note que ʺcertains se basent à tort sur ce
verset pour croire qu’ils ne sont tenus que de suivre eux-mêmes la loi d’Allaah
sans se préoccuper de ce qui se fait autour d’eux. Cela est absolument faux car
tout croyant est tenu de prescrire le bien et de proscrire le mal.
Le
Calife (Khaliifa) Abou Bakr ((le ʺrʺ roulé),
qu’Allaah le bénisse, a dit une fois à des gens qui faisaient cette
fausse interprétation : "J’ai entendu le Messager d’Allaah
bénédiction et salut d’Allaah sur lui dire : Quand les gens voient faire
l’injuste sans mettre fin à son injustice, ils ne sont pas loin de subir un
châtiment d’Allaah".
Ce
verset ne s’applique qu’à ceux qui ont combattu vainement autour d’eux pour que
règne la Loi d’Allaah et qui l’ont respectée eux-mêmes. Ceux-là seulement sont
dégagés de toute responsabilité pour ce que font les autresʺ.
ʺTu
ne guides pas qui tu aimes, mais Allaah guide qui Il veutʺ.
Alqoraane
(Le Coran), sourate 28 (chapitre 28), Alqaças, Le Récit, aayate 56 (verset 56).
Salaah
Addiine Kachriid (Salah Eddine Kechrid), traduction du Qoraane (Coran),
Loubnane (Liban), Bayroute (Beyrouth), éditions Daar Algharb Alislaami,
cinquième édition, 1410 (1990), première édition, 1404 (1984).
Note
en bas de la page 158.
Je ne fais que
reprendre ce que j’ai déjà cité.
Voir :
http://deshommesetdesfemmes.blogspot.com
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire